Información específica del Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad (MUenTI)

Este Máster atrae estudiantes que tienen inquietudes y objetivos determinados y que, por tanto, muestran un perfil característico. Entre sus inquietudes, se manifiestan las que les empujan:

  • A desarrollar el conocimiento ya adquirido, de modo que sea aplicable a entornos laborales existentes, relacionados con las ciencias de la lengua
  • A desarrollar una capacidad de crítica y autocrítica que le permita mejorar en su integración laboral y académica
  • A explorar una línea académico-profesional distinta a la del doctorado

Sus objetivos suelen ser muy claros:

  • Desean saber qué perspectiva laboral se puede abrir distinta a la docencia
  • Quieren desarrollar su habilidad para trabajar de forma autónoma
  • Buscan aprender a aprender, es decir, aprender a s aber recabar y analizar información desde diferentes fuentes con objeto de autoabastecer sus necesidades de información
  • Desean profundizar sobre el compromiso ético y de calidad exigidos en los entornos laboral y académico

Junto al interés académico del máster, que posibilita al estudiante la especialización necesaria para acceder a un programa de doctorado, la presencia socio-económica de la traducción es indiscutible en un mundo globalizado, multicultural y plurilingüe, con unas perspectivas laborales tanto el campo humanístico como científico-técnico.

X